LINE

Text:AAAPrint
Learning Chinese

申博电子游戏: Phone etiquette: How not to lose friends

1
2018-08-13 10:20:51chinadaily.com.cn Editor : Mo Hong'e ECNS App Download
本文来源:http://www.ssb93.com/www_xiami_com/

申博sunbet现金直营网,  “在我人生最绝望的时候,狗来了,也不知道哪里来的力气,我一下子抱住了狗头,那感觉暖和啊,我抱着狗亲了又亲,我感觉我又活过来了,那时候,我就是想爬到狗身上,让它把我拖回去,但狗根本拖不动我,我就拽着狗的尾巴在狗的后面,狗反正是拖一拖喘一喘气,回去狗就把门踹开。  王毅表示,2016年是中国外交攻坚开拓的重要一年。班超刚去的时候,鄯善王广对他们十分殷勤,但慢慢的就怠慢了,班超就发挥了惊人的洞察能力,他说,一定是北匈奴的使者也到了。  

虽然两人的年龄差距甚大,但是张雨绮仍然奋不顾身与王全安在一起。公司简介:环球新军事网(www.xinjunshi.com),运营团队是一个年轻有活力的队伍,主编和责任编辑有3年以上互联网社区媒体从业经验,网站负责人从事互联网运营也已10年之久。他是东魏权臣、北齐神武皇帝高欢次子、文襄皇帝高澄的同母弟,母亲为娄氏。随后越南军舰利用自身携带的雷达发现中国舰队2艘大型驱逐舰,加速驶离隐蔽水道直接冲上去,连导弹都不用发射,直接使用舰载的帕尔玛弹/炮合一近迫武器系统就轻松击沉了2艘疑似8000吨级的现代级驱逐舰,最终的画面是两艘现代级驱逐舰火光冲天,在大海上燃烧…  

巨蟹座人喜欢的一种表达方式是“我们真的要言无不尽?有些东西还是无声胜有声的好吧。网信部门将本着对社会负责、对人民负责的态度,继续依法加强网络空间治理,做到正能量充沛,主旋律高昂,为广大网民特别是青少年营造一个风清气正的网络空间。这两位母亲带着六子一女和仅剩的一些部落族人,开始了在草原上的流浪生活。因为平心而论,大多数人没有十亿或万亿的东西。

不想玩手机玩到没朋友?“手机礼节”要遵守

 

很多人每天早上醒来最先看的是手机,睡觉前最后看的也是手机。我们的手机从未远离身侧,有数据显示,我们平均每隔12分钟就要看一次手机。既然我们和手机注定是难舍难分,那么就应该遵守相应的“手机礼节”。下面这五件事,最好要避免。 

1. Talk on the phone at mealtimes

吃饭时打手机

An absolute no-no for most (81%) of us - yet half of us have been with others who've done it. And more than a quarter (26%) of young adults admit to it.

吃饭时打手机对大多数人(81%)而言是绝对不可接受的,但还是有半数人曾遇到过这样做的人。超过四分之一(26%)的年轻人承认自己曾在吃饭时打过手机。

"They should always be off and out of sight during meals, meetings and parties," insists Diana Mather, of The English Manner consultancy. "The person you're with is the person who's the most important. None of us is indispensable."

英国礼节咨询机构的戴安娜·马瑟坚称:“吃饭、开会和参加派对时手机应该关机并收起来。眼下和你在一起的人就是最重要的人。又不是缺了你不行,何必一定要在这时候打手机。”

But even looking at the screen at the dinner table is not on - for some. More than four in five people aged 55 and over think it's unacceptable to check notifications, compared with around half (46%) of 18 to 34-year-olds.

即使在吃饭时看一眼手机屏幕,也会让某些人不爽。55岁以上人群中有超过五分之四的人认为吃饭时看手机消息是不可接受的,而年龄在18到34岁之间的人中大约有一半(46%)对此行为表示不可接受。 

2. Listen to loud music on public transport

在公共交通工具上大声听音乐

Three-quarters (76%) of us object to watching videos and playing video games loudly on public transport, as well as listening to music, but it doesn't stop us doing it.

四分之三(76%)的人反对在公共交通工具上大声看视频、打游戏和听音乐,但这并没有阻止某些人这么做。  

3. Be on the phone when you should be listening

本应听别人讲话时却在打电话

You're at the till but on the phone mid-conversation. Do you hang up, say a polite "hello" and graciously pack away your bread and clementines - or chat on regardless?

轮到你结账了,你却在打电话。你是挂了电话,礼貌地说声“你好”,然后优雅地把面包和柑橘等杂货收起来,还是不管不顾地继续讲电话?

It's a source of frustration for many a shop worker, receptionist and waiter. One Sainsbury's checkout worker was so incensed when a customer refused to end her call that she refused to serve her.

这种行为让许多商店员工、前台接待员和服务员都很抓狂。在塞恩斯伯里超市,因为一名顾客不肯挂电话,收银员气急了,拒绝为她服务。 

4. Walk while looking at your phone

一边看手机一边走路

They've got their head down, eyes peeled to the screen - and they're right in your path. Internally you're screaming Look up! Look up! But no - it's the pavement slalom again - dodging in and out of pedestrians in the phone zone.

这些低头走路的人眼睛只盯着手机屏幕,还挡你的道。你在心里大叫“抬头看!抬头看!”哦不,“路障族”又来了——在看手机的视线范围内躲避着行人。

And Twitter user @tiredhorizon has a public warning for them. Put away your phones in public buildings, hospitals and near reversing lorries.

推特用户@tiredhorizon给这些人发了一个公开警告:在公共建筑、医院和靠近倒车的卡车时,把手机收起来。 

5. Fiddle with devices while watching TV with others

和别人一起看电视时玩手机

Four in 10 (41%) adults think it's unacceptable to use a phone while curled up with the family on the sofa in front of TV.

41%的成年人认为和家人一起在沙发上看电视时不应该玩手机。

For the older generation (those over 55) it's more of an issue - 62% object to it - than for younger adults - only one in five have a problem with it.

对于老一辈人(55岁以上的人)来说,这个行为更不能接受——62%的人持反对态度,不过年轻人比较无所谓,只有五分之一的人不能接受。

  

Related news

MorePhoto

Most popular in 24h

申博sunbet现金直营网MoreTop news

MoreVideo

News
Politics
Business
Society
Culture
Military
Sci-tech
Entertainment
Sports
Odd
Features
Biz
Economy
Travel
Travel News
Travel Types
Events
Food
Hotel
Bar & Club
Architecture
Gallery
Photo
CNS Photo
Video
Video
Learning Chinese
Learn About China
Social Chinese
Business Chinese
Buzz Words
Bilingual
Resources
ECNS Wire
Special Coverage
Infographics
Voices
LINE
Back to top Links | About Us | Jobs | Contact Us | Privacy Policy
Copyright ©1999-2018 Chinanews.com. All rights reserved.
Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.
申博sunbet现金直营网
www.10086msc.com 菲律宾申博太阳城 www.516sun.com 太阳城游戏官网 太阳城现金网 www.tyc88.com
申博太阳城游戏帐号登入 www.7788msc.com www.44msc.com www.msc11.com 申博太阳城娱乐中心直营网 新版太阳城申博开户
www.sun838.com 申博手机投注登入 www.66sbc.com 申愽下载直营网 申博代理登录登入 www.msc66.com